Submitted on Thu, 11/02/2006 - 3:16am
Friends:
Eric Larson, an IWW member and long-time supporter of the SWU, is in grave danger along with many indigenous workers in a home in Oaxaca. Eric and his companeros could be seriously wounded or worse tonight and they're asking for help immediately. Eric is a thoughtful, kind, and generous unionist and his comrades are remarkable activists as well. I know you receive many e-mail pleas but I implore you to take the time to respond to this one immediately. The ruling party could lay siege to their home any minute now. We don't need anymore martyrs ripped from their families and friends in Oaxaca. The call for help from Oaxaca follows.
In Solidarity,
Daniel Gross
Please forward widely:
Submitted on Sat, 09/02/2006 - 7:27pm
SEPTEMBER 11th, 8PM, $5-20 donation please
The Foundation, 7th and Main Street
STARRING THE RADICAL RIOT FOLK PERFORMANCES OF:
Al Baker: Manchester UK (
www.albaker.co.uk)
Cap'n Kops: Montreal Que (
www.myspace.com/613local)
Joey Only Outlaw Band: Vancouver BC (
www.joeyonly.com)
Alex Allen (b.1917) has been a stalwart member of the union
movement,the radical left, anarchist and communist
organizations since 1938. It often seems as though Alex has
more energy for marching, protesting and picketing then people
who are one quarter his age. This year Vancouver Industrial
Workers of the World has organized a party for this deserving
Submitted on Thu, 08/17/2006 - 7:48am
Unterstützung für Call Center ArbeiterInnen in Melbourne. Rund 15 Leute folgten einem Aufruf der Kölner IWW und protestieren am Dienstag, den 15. August 2006 von 12.30 Uhr bis etwa 13.15 vor der Zentrale der Lufthansa AG an der Deutzer Brücke. An die Beschäftigten des Flugunternehmens, die zu diesem Zeitpunkt in die Mittagspause gingen oder aus selbiger kamen, wurden über 200 Flugblätter verteilt. Auf Schildern stand "Lufthansa / Global Tele Sales - Stop cutting wages!" und "Gegen das weltweite Lohndumping - Globale Solidarität". Die Aktion wurde beendet, nachdem die Lufthansa die Polizei gerufen hatte, die mit zwei Streifen anrückte. Wir wollten ohnehin gerade aufbrechen.
Was sind die Hintergründe?
Die Lufthansa-Tochter "Global Tele Sales" (GTS) betreibt weltweit die Call-Center für die Lufthansa AG. In Melbourne versucht das Unternehmen nun, eine reale Lohnkürzung von 15% durchzusetzen. Sie macht sich dabei die neuen arbeiter- und gewerkschaftsfeindlichen Gesetze zu Nutze, die von einer rechten Regierung gegen massive Proteste durchgesetzt wurden.
GTS ignoriert neuerdings den Tarifvertrag mit der Dienstleistungsgewerkschaft "Australian Service Union" (ASU) und bietet den 80 Angestellten des Melbourner Call Centers Einzelverträge an, die zum einen eine zehnprozentige Lohnkürzung beinhalten, desweiteren deutliche Verschlechterungen in Sachen Überstunden. Die Gewerkschaft errechnet insgesamt 15 % Lohneinbußen.
Wieso unterstützen wir ausgerechnet australische ArbeiterInnen?
a) Die Zentrale der Lufthansa Commercial Holding sitzt nun mal in Köln. Es wird die KollegInnen in Melbourne sehr freuen, unsere Unterstützung zu erfahren. Das Kapital agiert global. Wir sollten endlich nachziehen.
b) Der Streik bei Gate Gourmet in Düsseldorf und London-Heathrow hat gezeigt, dass im Bereich des Flugverkehrs der Klassenkampf von oben verschärft wird. Was heute in australischen Call-Centern passiert, kann jederzeit auf Betriebe in Europa übertragen werden. Da die Lufthansa (Gewinn 2005: 577 Millionen Euro) bis 2008 den Gewinn verdoppeln will, dürften weltweit andere arbeitnehmerfeindliche Maßnahmen folgen.
c) Wir haben von den Vorgängen in Melbourne über das International Solidarty Committee der I.W.W. via e-mail erfahren. Die ASU bat um Unterstützung.
Es handelt sich um die erste Aktion der Kölner Wobblies (IWW). Wir sehen - neben dem Aufbau einer kämpferischen Gewerkschaft vor Ort - die Stärkung der globalen Solidarität unter ArbeiterInnen als eins unsere wichtigsten Ziele.
Submitted on Mon, 06/12/2006 - 3:15am
Companer@s!
Con el crecimiento desde los ultimos anos de nuestro organizacion en comunidades de trabajador@s que hablan principalmente espanol, es evidente la necesidad de propaganda como: folletos, documentos oficiales, revistas y contenido en iww.org. En conversaciones con otros miembros y simpatizantes del IWW, existe el interes en realizar y obtener los recursos para este proyecto. Un boletin del IWW en espanol es util para el trabajo de comunicacion en las comunidades donde se habla español y el IWW es activo. El grupo de trabajadores y simpatizantes del IWW en Mexico desean colaborar con articulos para el proyecto, porque seria una forma de comunicacion excelente para las organizaciones y sindicatos en America Latina y España, que el Comite de Solidaridad Internacional tiene relaciones con ellos; es un buen ejemplo de proyecto sin fronteras! Considero los siguientes conceptos basicos como una propuesta para el boletin:
Submitted on Tue, 06/06/2006 - 1:05pm
By Adam Welch - Industrial Worker, June 2006
From California to the northeastern seaboard and the deep south, May 1st was marked by massive demonstrations. People poured into the streets of over 200 U.S. cities in support of immigrant workers' rights as part of the "Grand Paro Americano de 2006," or the Great American Boycott of 2006. With between two and three million participating, it was largest single day of protest ever in the United States.
But the day was far more than a movement of mass demonstrations, as nation-wide restaurants were shuttered, meat processing plants were idled, ripe fruit laid waiting to be picked and the nation's largest port stood at a near standstill. Classrooms were empty in some cities as well, as students, often joined by teachers and staff, skipped school in support. Many of those participating in the "Day Without An Immigrant," both documented and undocumented immigrants along with their supporters, heeded the call by some groups to not work, buy goods or attend school. The tactic is a traditional one called paros civicos, borrowed from social movements in Mexico.